ミセスCAのオン&オフ日誌

外資系CA /英会話講師 Vikiのブログ

青い薔薇の精(明日海りおさん)に「いいね!」したスウェーデン人の話

青い薔薇の精(明日海りおさん)に「いいね!」したスウェーデン人の話

 

きのう、明日海りおさんの退団によせてブログをアップした。

 

基本的に、SNSにも同じ内容の記事をあげているわたし。

なかでもフェイスブックには、ほぼ毎回ブログのリンクを貼っている。

ツイッターでは、テーマを選んで更新を知らせる。

インスタグラムには、ふさわしい写真があるときだけ投稿する。

 

SNSのなかで、いちばんプライベートなものがフェイスブック。

ほとんどが見知った関係のため、フライト中や家族の写真を載せることもある。

仕事がら友達の三分の一は外国人なので、極力、英語と日本語の両方でコメントを入れるようにしている。

 

ただし、ブログだけは別だ。

わたしのブログは、一つの記事を除いて、すべてが日本語で書かれている。

だから、更新のお知らせを英訳することもない。

ゆえにブログをアップしても、外国の人から「いいね」がつくことはあまりない。

 

それなのに。

きのうの投稿に「いいね」してくれた人のなかに、ひとつだけアルファベットの名前が混ざっていた。

 

そう。

同僚のスチュワード、スウェーデン人のマーティンである。

 

📕 ヅカ友💙マーティンとの、はじめての出会いはこちらから⇩

www.ciel114.com

 

f:id:ciel114:20201222003458j:image

 

以前、星組の「霧深きエルベのほとり」「エストレージャス〜星たち〜」を観劇した彼。

(なんと当日券を買って、立ち見したそうだ)

すっかりタカラヅカファンになり、また観に行きたいと言っていた。

 

あれ以来、日本に飛んできていないのか、はたまたすれ違っているのか。

とんと会わなくなってしまった。

 

フェイスブックではつながっているので、ときどき「いいね」のやりとりはしているものの、今回みりおさん扮するエリュに反応しているのには笑ってしまった。

 

あらためて見てみると、マーティンに理解できそうなのは「青い薔薇の精」のポスター画像と「シャルム!」が始まる前のステージを撮影した写真だけだ。

宝塚のビジュアルは、言語の壁を越えるということか。

 

 

あとは、タイトルの「Never forget you」や「A Fairy Tale」くらいしか、英語表記はない。

 

Never forget you(決して忘れない)

Never forget everything of you(あなたのすべてを)

 

と文中に書いたから、「だれかが卒業する」ってわかったのかな。

彼は宝塚について非常によく調べていて、入団や退団をはじめ、トップスターシステムにも精通しているのだ。

 

あなたが好きだったカール(紅ゆずるさん)は、こないだ退団しちゃったよ。

こんどはフロリアン(礼真琴さん)が、star troupe(星組)のトップスターなんだよ。

また、いろいろと教えてあげたいな。

 

それにしても、マーティンが観たのが「霧深きエルベのほとり」で本当に良かった。

もしこれが「Another World」だったら?

何をやっているのか、さっぱり分からないまま終わっていたはずだ🤣

 

いや。

死後の世界が舞台だと、あらかじめ分かっていたら、むしろ興味深かったかもしれない。

日本人の死生観みたいなものが垣間見れる、貴重なチャンスになったかも?

 

いつかぜひ、祖国スウェーデンの有名人❓が登場する「ベルサイユのばら〜フェルゼン編〜」を見せてあげたいと思う。

 

 

人気ブログランキングに参加しています。

応援クリックをいただけると励みになります⇩


客室乗務員ランキング